நேர்காண‌ல்

பறையனாக இருந்துவிட்டுப் போவதில் உனக்கு என்ன பிரச்சினை?

ம.நவீன் மலேசியத் தமிழ் எழுத்தாளர். மலேசியாவில் கெடா மாநிலத்தில் பிறந்தவர். தற்போது கோலாலம்பூரில் உள்ள ஒரு தமிழ்ப்பள்ளியில் பணிபுரிகிறார். 17 வயதிலிருந்து இதழியல் துறையில் இயங்கிவருகிறார். 23-வது வயதில் ‘காதல்’ எனும் இலக்கிய இதழின் ஆசிரியராக இருந்து மலேசியாவில் தீவிர எழுத்தாளர்களை ஒன்றிணைத்தவர். 10 இதழ்களுக்குப் பின் ‘காதல்’ இதழ் நின்ற போது இலக்கிய ரீதியிலான புதிய மாற்றங்களை ஏற்படுத்தும் விருப்பில் சுயமாக ‘வல்லினம்’ எனும் இலக்கிய இதழைத் தொடங்கி நடத்தி வருகிறார். ‘வல்லினம்’ மலேசியத் தீவிர இலக்கியத்திற்கு இன்று ஒரு மையமாகத் திகழ்கிறது. தமிழர்களின் பிற கலைத்துறைகளின் பங்களிப்பை வெளிக்கொணர கலை இலக்கிய விழா எனும் நிகழ்வினையும் வருடம் தோறும் நடத்தி வருகிறார் நவீன். ஓவியம், நிழல்படம், மேடை நாடகம் என தொடங்கி இன்னும் எழுத்தாளர்கள் நூல்களை பதிப்பிப்பது இவரது பணியில் ஒன்று. ‘சர்வம் பிரம்மாஸ்மி’ எனும்  கவிதை தொகுப்பும் ‘கடக்க முடியாத காலம்’ எனும் கட்டுரை தொகுப்பும் இதுவரை வெளிவந்துள்ளன. 2010ன் சிறந்த கவிஞருக்கான மாநில அரசாங்கத்தின் விருதைப் பெற்றவர். இனி நவீனுடனான நேர்காணல் : – ஆதவன் தீட்சண்யா
மேலும்

“ஒற்றுமை என்பது புனிதமானதல்ல!” – சேனன்

சேனன் தொண்ணூறில் இலங்கையிலிருந்து புலம் பெயர்ந்து இந்தியா , பிரான்ஸ் என்று அகதியாக அலைந்து தற்போது லண்டனில் வசிக்கிறார். ‘அம்மா’, ‘எக்ஸில்’ ஆகிய சஞ்சிகைகளில் வித்தியாசமான கதைகளைக் கவிதைகளை எழுதியவர். எதிர், தமிழ்ஒருங்கமைப்பு ஆகிய இணையத்தளங்களின் ஆசிரியராகவும் செயற்பட்டு வருகின்றார். சேனன் லண்டனில் தொழிலாளர்களின் போராட்டங்களையும் அடக்குமுறைகளுக்கெதிரான எதிர்ப்புகளையும் மிகத் தீவிரமாக முன்னெடுப்பவர். மார்க்சிய சிந்தனைவாதி. தமிழ்ஒருங்கமைப்பின் சர்வதேச ஒருங்கிணைப்பாளரான சேனன் கடந்த மாதம் கொழும்பில் நடத்திய கூட்டத்தில் சிறீலங்கா அரசு மீது மிகக் கடுமையாகத் தன் கண்டனத்தை வெளிப்படுத்தினார். மிக அண்மைய அவரது பயணம் குறித்து வல்லினம் அவரை நேர்காணல் செய்தது.

மேலும்

“இது வரைக்கும் நான் விலை போகவில்லை” – பி. உதயகுமார்

 

உதயகுமார்

வ‌ழ‌க்க‌றிஞ‌ர் பி.உத‌ய‌குமார் 1961இல் ந‌வ‌ம்ப‌ர் மாத‌ம் ஏழாம் திக‌தி பிற‌ந்தார்.இவ‌ர் கிள‌ந்தான் மாநில‌த்தைச் சேர்ந்த‌வ‌ர்.உல‌க‌த் த‌மிழ‌ர்க‌ளின் க‌வ‌ன‌த்திற்கு ம‌லேசிய‌த் த‌மிழ‌ர் நிலையினை திசை திருப்பிய‌ ‘ஹிண்ட்ராப்’ இய‌க்க‌த்தின் ஆலோச‌க‌ர் இவ‌ர் என்ப‌து குறிப்பிட‌த்த‌க்க‌து. ஒரு ல‌ட்ச‌த்துக்கும் மேலான‌ ம‌லேசிய‌ இந்திய‌ர்க‌ள் க‌ல‌ந்துகொண்ட‌ அந்த‌ப் பேர‌ணியைத் தொட‌ர்ந்து இவ‌ரும் இத‌ர‌ நான்கு வ‌ழ‌க்க‌றிஞ‌ர்க‌ளுக்கும் சுமார் ஓன்ற‌ரை ஆண்டு உள்நாட்டு பாதுகாப்புச் ச‌ட்ட‌த்தின் கீழ் த‌டுத்துவைக்க‌ப்பட்ட‌ன‌ர். இன்றும் மிக‌ உற்சாக‌மாக‌ ச‌மூக‌ப் ப‌ணியில் இய‌ங்கி வ‌ரும் வ‌ழ‌க்க‌றிஞ‌ர் உத‌ய‌குமார் அவ‌ர்க‌ளை நேர்காண‌ல் செய்ய‌ என்னுட‌ன் யுவராஜன், சிவா பெரியண்ணன், மணிமொழி ம‌ற்றும் தோழி வ‌ந்திருந்தன‌ர். எல்லா தயார் நிலைக்குப் பின் அவ‌ருக்காக‌ அலுவலகத்தில் காத்திருந்தோம். அன்புடன் எங்களை வரவேற்ற வழக்கறிஞர் உதயகுமார் ஓர் சிறிய அறிமுகத்திற்கு பின் எங்களுக்கு எந்தச் சிரமும் தராமல் பேசத் தொடங்கினார்.
மேலும்

இசங்களை விமர்சன ரீதியில் அணுக வேண்டும் – எம். ஏ. நுஃமான்

 

எம்.ஏ.நுஃமான்

எம்.ஏ.நுஃமான் தமிழ் இலக்கியச் சூழலில் மிக முக்கிய விமர்சகர். கல்விதுறை சார்ந்தும் இலக்கியம் சார்ந்தும் இவர் வெளியிட்ட புத்தகங்கள் ஏராளம். இலங்கையில் பேராதனை பல்கலைக்கழகத்தில் தமிழ் பேராசிரியராகப் பணியாற்றிய இவர் தற்பொழுது மலாயா பல்கலைக்கழகத்தில் வருகைதரு பேராசிரியராகப் பணிபுரிகிறார். வல்லினத்திற்காக அவரை நேர்காணல் செய்தோம்.
மேலும்

ஸ்டார் கணேசனுடன் உரையாடல்…

 

ஸ்டார் கணேசன்

காட்சி 1 : 1986 . புடு சிறையில் நோயாளிகளைச் சோதிக்க வந்த நான்கைந்து மருத்துவர்கள் கைதிகளால் பிணைப்பிடிக்கப்படுகின்றனர். போலிஸார்களும் என்ன செய்வதென்று தெரியாமல் விழித்துக் கொண்டிருக்கின்றனர். ஊடகங்களுக்குத் தகவல் பறக்க செய்தியாளர்கள் குழுமுகின்றனர்.ஒருவருக்கும் உள்ளே நுழைய அனுமதி இல்லை. அந்தச் சம்பவம்தான் நாளை முதல் பக்கச் செய்தி.சரியான படம் வேண்டும். தயாரான கேமராவோடு எல்லோரும் புடு சிறை வாசலில் காத்திருக்கின்றனர்.அதில் ஒருவர் மட்டும் யாரிடமும் அனுமதி பெறாமல் எதிரே இருக்கும் ஐ.பி.கெ கட்டடத்தின் மீது ஏறுகிறார். அப்போதும் காட்சியை சரியாக காண முடியாதபடி மரக்கிளைகள் மறைக்கின்றன. அங்கிருந்து மற்றொரு கட்டடத்திற்கு தாவுகிறார். இப்போது நடக்கும் காட்சிகள் தெளிவாகத்தெரிகின்றன. அவர் கேமராவில் காட்சிகள் பதிவாகிறது.

மேலும்

“என்னை மீறி எழுதுவது எப்படி என்று எனக்குத் தெரியவில்லை” – ரெ. கார்த்திகேசு

ரெ.கார்த்திகேசு

முனைவர் ரெ.கார்த்திகேசு மலேசியாவின் வட மாநிலமான கெடாவில் பீடோங் என்னும் சிற்றூரில் பிறந்தார். இவரது தந்தை திராவிடர் இயக்கத்தில் தீவிரப் பற்றுடையவர்; எனினும் பக்தி இலக்கியங்களும் நவீன இலக்கியமும் படிப்பவராக இருந்தார். சைனீஸ் தோட்டத் தமிழ்ப் பள்ளியில் தொடக்கக்கல்வி கற்ற ரெ.கார்த்திகேசு ஆர்வார்ட் தோட்டத் தமிழ்ப் பள்ளியிலும் சுங்கைப் பட்டாணி சரஸ்வதி பள்ளியிலும் தமது கல்வியைத்தொடர்ந்தார்.பின்னர் ஆங்கில இடைநிலைப் பள்ளியில் கல்வியை முடித்து, மலாயாப் பல்கலைக் கழகத்தில் 1968 ஆம் ஆண்டு இந்திய இயலில் பி.ஏ.ஆனர்ஸ்; நியூ யார்க் கொலம்பியா பல்கலைக் கழகத்தில் 1977 ஆம் ஆண்டு பத்திரிகைத் துறையில் M.Sc., இங்கிலாந்து லெஸ்டர் பல்கலைக் கழகத்தில் சமூகவியலில் Ph.D என தனது கல்வியைத் தொடர்ந்தார்.

மலேசிய வானொலியில் 1961 முதல் 1976 வரை அறிவிப்பாளராகவும், தயாரிப்பாளராகவும், ஒருங்கிணைப்பாளராகவும் பணிபுரிந்த இவர் மலேசிய அறிவியல் பல்கலைக் கழகத்தில் 1967 முதல் 1998 வரை விரிவுரையாளர், இணைப் பேராசிரியர், ஒலிபரப்புத் துறை தலைவர், தொடர்புத் துறை துணை டீன், பேராசிரியர், செனட் உறுப்பினர் என பல பொருப்புகளை ஏற்று பணிபுரிந்துள்ளார்.

1996ஆம் ஆண்டு பேரரசரிடமிருந்து KMN விருது பெற்ற முனைவர் ரெ.கார்த்திகேசு இதுவரையில் 5 நாவல்களையும், 4 சிறுகதை தொகுப்புகளையும் , 1 கட்டுரை நூலையும் இலக்கிய உலகிற்கு வழங்கியுள்ளார். இவரது சிறுகதைகள் பல மலேசியா மட்டுமல்லாது தமிழக இதழ்களிலும் பரிசுகளைத் தட்டிச்சென்றுள்ளன.

பினாங்கிலிருந்து கோலாலம்பூர் வந்திருந்த அவரை ஒரு காலை வேளையில் நானும் சிவமும் அருகிலிருந்த பூங்கா ஒன்றுக்கு அழைத்துச்சென்றோம். நடந்தபடியும் அமர்ந்தபடியும் எங்கள் உரையாடல் தொடர்ந்தது.
மேலும்

மாற்றம் தமிழுக்கு ஊறு செய்யக்கூடாது! – இரா. திருமாவளவன்

திருமாவளவன்

நண்பர்களுடன் ஓர் இலக்கிய உரையாடல் நடந்து கொண்டிருந்தது. இடையில் ஒரு நண்பர் வினவினார், “இன்றைய நிலையில் நவீன இலக்கியத்தில் ஈடுபடும் ஒருவனுக்கு எது அவசியம் தேவை?” மற்ற நண்பர்களிடமிருந்து வெவ்வேறு பதில்கள் வெளிபட்டன. அதில் ஒரு நண்பர் “மொழியின் நுட்பம்” எனக் கூறிய பதில் என்னை பெரிதும் சிந்திக்க வைத்தது. தமிழின் தொன்மையையும் அதன் வரலாற்று பின்னணியையும் தமிழ் சொற்கள் கொண்டுள்ள விரிவான அர்த்தங்களையும் பேசக்கூடிய ஒருவரை மனம் சிந்திக்கையில் சட்டென தட்டுப்பட்டவர் இரா. திருமாவளவன். மலேசியத் தமிழ் நெறி கழகத்தின் தலைவராக இருக்கும் அவர், பண்டார் பாரு செந்தூல் இடைநிலைப் பள்ளியில் உளவளத்துணை ஆசிரியராகப் பணியாற்றி வருகின்றார். மொழியியல் துறையில் முதுகலை பட்டத்திற்கு பயின்று வந்த போதிலும் அப்பட்டங்களின் எல்லைகளைக் கடந்ததற்குச் சான்றாக அவரின் மொழியியல் ஆய்வுகளையும் அவர் வெளியிட்ட நூல்களையும் சொல்லலாம். தமிழ்மொழியில் புதைந்துள்ள நுட்பங்களைப்பற்றி பேச அவர் இல்லத்தை நோக்கி விரைந்தேன்.
மேலும்

வறுமையும் துன்பமும் சாதிய அடையாளங்களை அழிக்கின்றன! – முத்தம்மாள் பழனிசாமி

 

முத்தம்மாள் பழனிசாமி

‘நாடு விட்டு நாடு’, ‘நாட்டுப்புறப் பாடல்களில் என் பயணம்’ போன்ற வரலாற்றை அடிநாதமாகக் கொண்ட படைப்புகளை மலேசியத் தமிழ் இலக்கிய உலகுக்குக் கொடுத்தவர் முத்தம்மாள் பழனிசாமி. தலைமை ஆசிரியராகப் பணியாற்றிய இவர், ஓய்வு பெற்றப்பின்னரே எழுத்துத்துறையில் தீவிரம் காட்டியுள்ளார். ஆங்கிலம் , தமிழ் என இரண்டு மொழியிலும் இயங்கும் இவர் மிக அண்மையில் ‘சயாம் மரண இரயில்வே’ குறித்த கள ஆய்வில் இறங்கி அதன் பலனாக ஓர் நூலையும் பதிப்பித்துள்ளது குறிப்பிடத்தக்கது. தனது 78 வயதிலும் இடையறாது இயங்கிகொண்டிருக்கும் முத்தம்மாள் அவர்களை நேர்காணல் செய்ய அணுகினோம். இந்த நேர்காணல் செம்பருத்தி இதழில் வெளியிடப்பட்டு இங்கு மறுபிரசுரம் காண்கிறது.
மேலும்

வரலாற்றை மீட்டுணரும் நோக்கில் ‘கலை இலக்கிய விழா 3’

கேள்வி : இலக்கியம் சார்ந்து செயல்பட்டுக்கொண்டிருந்த வல்லினம், இம்முறை வரலாற்றை முன்னெடுக்கிறது. என்ன காரணம்?

ம.நவீன் : இலக்கியத்தை ஓர் அரசியல் செயல்பாடாகக்  கருதுபவன் நான். வார்த்தைகள் கொடுக்கும் சிலிர்ப்புகளும் , கற்பனைகளும், பிரச்சாரங்களும், போலி உணர்ச்சிகளும் எனச் சூழ்ந்திருக்கும் மலேசிய இலக்கிய உலகில் உண்மையான வாழ்வை அதன் அரசியல் பார்வையோடு உரைடாலுக்குட்படுத்த வேண்டும் என எதிர்ப்பார்க்கிறேன். இதற்கு நமக்கு நமது வரலாறு, சமகால அரசியல் சூழல், தத்துவங்கள் எனப் பலவும் தேவையாய் இருக்கின்றன.
மேலும்